ExprimidorEspremedoraJuicerPresse-agrumesSaftpresserSpremiagrumiEspremedorFruitpersWyciskacz do owocówΑποχυμωτήςПресс для цитрусовыхStorcător de citri
EnglishJuicerTCC3 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the
Use and care:- Fully unroll the appliance’s power cable before each use.- Do not use the appliance without its filter(s) correctly in place.- Do not u
Français- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.- The tank cover, filter cone and tank can be easil
FrançaisPresse-agrumesTCC3 Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque TAURUS. Sa technologie, sa conception e
installé/s.- Ne pas utiliser l’appareil si le dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.- Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est en march
et avec un peu de détergent.- Pour remettre le bec anti-gouttes dans son emplacement, suivre les étapes indiquées dans ce manuel (Fig. 2).- Il est rec
DeutschSaftpresserTCC3 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalitä
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert.- Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es in Betrieb ist.- Unterbrechen Si
Italiano- Die Reinigung kann mit kaltem Wasser unter dem Hahn, mit etwas Spülmittel erfolgen. - Zum Anbringen der Antitropf-Abfüllvorrichtung, folgen
ItalianoSpremiagrumiTCC3 Gentile cliente, La ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un prodotto TAURUS. La sua tecnologia, desig
l’uso.- Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.- Questo appar
rubinetto. Anomalie e riparazioni- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’
eléctrico ou a ficha estiverem danificados.- Antes de ligar à rede eléctrica, assegure-se de que a voltagem indicada nas características coincide com
- Esvaziar o jarra de sumo, deitando o seu conteúdo no/s recipientes para servir à mesa.- Nota: Se processar uma grande quantidade de fruta, deverá li
NederlandsFruitpersTCC3 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionali
aan/uitknop niet werkt.- Het apparaat niet verplaatsen terwijl het in gebruik is.- Trek de stekker uit wanneer u het apparaat niet gebruikt en alvoren
Polski- Alle stukken kunnen gemakkelijk onder de koud waterkraan gereinigd worden, eventueel met een klein beetje afwasmiddel.- Om de antidruppeltuit
PolskiWyciskacz do owocówTCC3 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego
- Nie przemieszczać urządzenia w trakcie używania.- Wyłączać urządzenie z gniazdka, jeśli ma ono być nieużywane i przed czyszczeniem.- Urządzenie to z
Nieprawidłowości i naprawa- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go napra
ατυχήματα.Ηλεκτρική ασφάλεια:- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα.- Πριν συνδέσετε τον φορτιστή της μπαταρίας στο δίκ
τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφεται στο παράρτημα καθαρισμού.Χρήση:- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.- Κλείστε το καπάκι.- Κόψτε στην μέση τα
РусскийПресс для цитрусовыхМодель TCC3 Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на продукции марки TAURUS. Использова
посторонних предметов на столе могут спровоцировать несчастный случай. Рекомендации по электробезопасности:- Не разрешается использовать прибор в случ
смоченной несколькими капельками моющего средства, а затем насухо вытрите.- Крышка (А), конус (В) и емкость (С) легко снимаются с моторной части корпу
переработки. Если Вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами, предназначенными для каждого типа материала.- Ни сам
Siguranţa referitoare la componentele electrice:- Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate.- Înainte de a conecta încă
Odată încheiată utilizarea aparatului:- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.- Strângeţi cablul în compartimentul său. Curăţare- Scoateţi apa
кабел или щепсел.- Преди да свържете зарядното устройство за батерии към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики
- Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална, нито промишлена употреба.- Този уред е предназначен за употреба от възраст
EspañolFig. 1Fig. 2
Неизправности и ремонт- В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или
Product weight (aproximate)TCC3: G.W. 1,00 Kg N.W. 0,85 KgAvda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainwww.taurus.es
ExprimidorTCC3 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y func
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se utilice y antes de realizar cualquier operación de limpieza.- Este aparato está pensado únicamente par
- Se recomienda limpiar estos elementos inmediatamente después de su uso.- Nunca sumergir la base motor en agua o exponerla al chorro directo del grif
elèctric o la clavilla malmesos.- Abans de connectar a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb
el contingut al/als recipient/s per al servei de taula desitjat.- Nota: si processeu una gran quantitat de fruita, haureu de netejar el filtre periòdi
Comments to this Manuals