Taurus Group Taurus Micra 1800 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Taurus Group Taurus Micra 1800. Taurus Group Taurus Micra 1800 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Aspirador
Aspiradora
Vacuum cleaner
Aspirateur
Staubsauger
Aspirapolvere
Aspirador
Stofzuiger
Odkurzacz
Micra 1800 Compact
Aspirator
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - Micra 1800 Compact

AspiradorAspiradoraVacuum cleanerAspirateurStaubsaugerAspirapolvereAspiradorStofzuigerOdkurzaczMicra 1800 CompactAspirator

Page 2

responsabilitat del fabricant.- No aspireu mai objectes incandes-cents o tallants (burilles, cendra, claus…).Instruccions d’úsFunció aspirar:-

Page 3

es troba a la part inferior de l’aparell (Fig. 2)- Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’en-ganxall que hi ha a la

Page 4 - EspañolEspañol

Filtre sortida d’aire tipus HEPA:- Filtre sortida d’aire tipus HEPA (fil-tre d’aire d’alta eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars,

Page 5

- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan inte-grats en un sistema de recollida, clas-sificació i reciclatge. Si desit

Page 6

14EnglishVacuum cleanerMICRA 1800 COMPACTDear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology, design an

Page 7

15Use and care:- Do not use the appliance if the ac-cessories or parts are not fastened together properly.- Do not use the appliance if the ac-ce

Page 8

16- Connect the appliance to the mains.- Turn the appliance on using the on/off switch.- Select the desired speed.Electronic power control:- The power

Page 9

17it necessary to replace it).- In any case, change the bag when the bag full indicator is completely red.- Disconnect the hose from the vacu-

Page 10

18Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packag-ing of this appliance consists are in-cluded in a collection, class

Page 11

19FrançaisAspirateurMICRA 1800 COMPACTCher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa techn

Page 12

2DEABCJOIHGFKMLNPQRSK

Page 13

20tion électrique. Les câbles endomma-gés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.- Ne pas toucher la prise de raccorde-ment avec les m

Page 14

21table ajustable à deux hauteurs pour une meilleure efficacité sur ce type de sols. Il est recommandé d’utiliser la brosse vers l’extérieur pour

Page 15

22- Ne pas utiliser de solvants ni de pro-duits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.- Ne

Page 16

23Anomalies et réparation- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux r

Page 17

24DeutschStaubsaugerMICRA 1800 COMPACTSehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design

Page 18

25werden. - Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwik-kelte Kabel erhöhen die Stromschlag-gefahr. - Berühren Sie den Ste

Page 19 - Français

26dens, kann die Länge beliebig einge-stellt werden. - Deckel: Besonders geeignet zur Ei-nigung von Böden (Spannteppiche, Teppiche oder auch

Page 20

27dere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.Auswechseln des Staubbeutels:- Wechseln Sie den Staubbeutel, wenn Sie eine V

Page 21

28Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes- Die zur Herstellung des Verpak-kungsmaterials dieses Geräts verwen-deten Materialien sind

Page 22

29ItalianoAspirapolvereMICRA 1800 COMPACTEgregio cliente, le siamo grati per aver acquista-to un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua t

Page 23

3Fig.1Fig.2Fig. 3Fig. 4Fig. 5

Page 24

30attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche.- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.Precauzioni d’uso:- Non usare

Page 25

31Uso:- Togliere dall’alloggiamento cavo, la lunghezza di cavo di cui si ha bisog-no.- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.- Avviare l’

Page 26

32constata una diminuzione della po-tenza di aspirazione dell’apparecchio.(Il sacchetto raccogli-polvere non deve essere necessariamente pie

Page 27

33Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legis-lazione del Suo paese di origine:Prodotto ecologico e riciclabi

Page 28

34PortuguêsAspiradorMICRA 1800 COMPACTCaro cliente:Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e

Page 29 - Italiano

35eléctrico.- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.Utilização e cuidados:- Não usar o aparelho no caso de os acessórios ou consumíveis

Page 30 - comodamente i

36duro), na sua base possui uma escova retráctil e ajustável em duas alturas para uma maior eficiência nestes pi-sos.- Bico: Especialmente indica

Page 31

37Substituição do saco de pó:- Substituir o saco de pó quando se produzir uma redução importante da potência de aspiração do aparelho. (O saco

Page 32

38reparar, já que pode ser perigoso.- Se a ligação de rede estiver danifica-da, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.Para produt

Page 33

39NederlandsStofzuigerMICRA 1800 COMPACTGeachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp

Page 34 - Português

4EspañolEspañolAspiradorMICRA 1800 COMPACTDistinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAU

Page 35

40troleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektri-sche schok.- De stekker ni

Page 36

41- Deksel: Speciaal ontworpen voor de reiniging van vloeren (zowel vaste vloerbedekking, tapijten als harde vlo-eren). De basis beschikt over een

Page 37

42Reiniging- Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen.- Maak het apparaat schoon met een vochtige doek

Page 38

43- Voor de montage van de filter, gaat u te werk in de omgekeerde volgorde als hierboven uiteengezet werd.Vervangingsonderdelen- De componenten (filter

Page 39 - Nederlands

44PolskiOdkurzaczMICRA 1800 COMPACTSzanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zde-cydowanie się na zakup sprzętu gospo-darstwa domowego marki TAURUS.J

Page 40

45nić no nowe, oryginalne.- Nie używać odkurzacza do zbierania wody ani innych cieczy.- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk wł

Page 41

46cisku ON/OFF.- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycz-nej.- Zwinąć kabel naciskając na przycisk do zwijania kabla i podając kabel w stro-nę urzą

Page 42

47100 godzin użytkowania urządzenia.- Aby wyjąć ltr:- Pokrywa komory worka.(Rys. 3) - Filtr silnika znajduje się przy wejściu powietrza z turbiny sil

Page 43

48ΕλληνικάΗλεκτρική σκούπαMICRA 1800 COMPACTΕκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκα

Page 44

49- Ελέγξτε την κατάσταση του ηλε-κτρικού καλωδίου σύνδεσης. Τα ανα-κατωμένα καλώδια ή αυτά που έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει

Page 45

5manos mojadas.Utilización y cuidados:- No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidamente acoplados.- No usar el aparato si los

Page 46

50πιέζοντας τον διακόπτη ρύθμισης. - Καπάκι: Ειδικά σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών

Page 47

51Καθαρισμός- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδή-ποτε ενέργεια καθαρισμού.- Καθα

Page 48 - Ελληνικά

52- Αφαιρέστε το φίλτρο από την θέση του. - Για να μοντάρετε το φίλτρο κάντε τις αντίθετες κινήσεις από αυτές που σας εξηγήσαμε προηγουμένως.Aναλώσιμα

Page 49

53РусскийПылесос с пылесборникомMICRA 1800 COMPACTУважаемый покупатель,Благодарим Вас за то, что Вы оста-новили свой выбор на пылесосе марки TAU

Page 50

54- Возьмитесь рукой за вилку и акку-ратно выньте ее, придерживая ро-зетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур эл

Page 51

55извести уборку в труднодоступных местах (например, под кроватью). Вы можете регулировать длину при помощи переключателя - Крышка: предназн

Page 52

56- Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством моющего средства и затем тщатель-но просушите.- Не используйте растворители,

Page 53

57Неисправности и способы их устранения- Если вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авто-ризированный сервисный центр. Не

Page 54

58RomanăAspiratorMICRA 1800 COMPACTStimate client,Va multumim ca ati ales un produs elec-trocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si tehnolog

Page 55

59mod corespunzător.- Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile sau consumabilele cuplate la acesta prezintă defecte. Treceţi la înlocuirea

Page 56

6pone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficien-cia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia fuera para sue

Page 57

60Controlul electronic al puterii:- Puterea aparatului se poate controla doar prin folosirea butonului de control al puterii. Această funcţie

Page 58

61pentru sac, vericând că este perfect închis. - Conectaţi furtunul la intrarea de aer a aspiratorului. Schimbarea ltrelor:Filtru motor:- Filtr

Page 59

62Българскиmagnetică.ПрахосмукачкаMICRA 1800 COMPACTУважаеми клиенти,Благодарим Ви, че закупихте елек-троуред с марката TAURUS.Неговата технологи

Page 60

63оплетени кабели повишават риска от токов удар.- Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.Използване и поддръжка:- Не използвайте у

Page 61

64включване/изключване.- Изберете желаната от Вас мощ-ност.Електронно регулиране на мощ-ността:- Мощността на уреда може лесно да се регулира

Page 62 - Български

65фин прах, той може да задръсти тор-бичката и тя трябва да се смени)- Сменете торбичката за прах, кога-то индикаторът за пълна торбичка е съвсем черв

Page 63

66Опазване на околната среда и въз-можност за рециклиране на уреда- Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в

Page 67

7- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.Cambio de la bolsa de polvo:- Cambiar la bolsa de polvo cuando

Page 68

70Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpain

Page 69

8Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituy

Page 70 - E 25790 Oliana

9CatalàAspiradoraMICRA 1800 COMPACTBenvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecno

Comments to this Manuals

No comments