Taurus Group Slow Cooker Egypt 600 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Taurus Group Slow Cooker Egypt 600. Taurus Group Slow Cooker Egypt 600 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Emisor Térmico
Emissor tèrmic
Thermal transmitter
Emetteur Thermique
Wärmsender
Trasmettitore Termico
Emissor Térmico
Straalverwarming
Grzejnik
Θερμοπομπός
Обогреватель
Calorifer
Електрически конвектор
Egypt 600
Egypt 900
Egypt 1200
Egypt 1500
Egypt 1800
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Egypt 1800

Emisor TérmicoEmissor tèrmicThermal transmitterEmetteur ThermiqueWärmsenderTrasmettitore TermicoEmissor TérmicoStraalverwarmingGrzejnikΘερμοπομπόςОбог

Page 2

subministrament elèctric. Selecció de potènciaAquest aparell disposa d’un selector de potència que permet a l’usuari escollir la potència utilitzada p

Page 3

Per establir la programació setmanal, premeu el botó programació / temporitzador. A la pantalla apareixerà l’indicador de mode programació.El dia 1 (d

Page 4

EnglishElectrical radiatorEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product

Page 5

do not block the fan grill on the appliance.- Do not use the appliance to dry textiles of any kind.- Any misuse or failure to follow the instructions

Page 6

Operation selection- The radiator offers 2 possibilities for operation: Manual or Automatic, which are selected using then mode selector button.Use in

Page 7

- If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced and you should proceed as you would in the case of damage.For EU product versio

Page 8

Emetteur ThermiqueEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque

Page 9

Montage des pieds :- L’appareil dispose de pieds (L) sur lesquels peut être appuyé le produit.- Pour monter la base, placer l’appareil tête en bas.- P

Page 10

indépendamment du mode utilisé (Manuel ou Automatique).- Il est possible de choisir 3 réglages, comme indiqué ci-dessous :Sélecteur de fonctionnement-

Page 11

L’indicateur de mode programmation apparaîtra à l’écran.- Le jour 1 (lundi) commencera à clignoter.- Utiliser les boutons + et – pour accéder au jour

Page 13

WärmsenderEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800q Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.

Page 14

- Befestigen Sie die Halterung in den mit Dübeln versehenen Löchern und schrauben Sie sie fest (Fig. 3).- Überprüfen Sie, ob die Halterung gut befesti

Page 15

der Minuten und der Wochentage.- WARNUNG: Dieses Gerät verfügt über einen internen Speicher. Datum und Zeit werden hier gespeichert, so lange die Stro

Page 16 - Français

Zur Einstellung einer wöchentlichen Programmierung, drücken Sie die Programmier-/Zeittaste. Auf dem Bildschirm erscheint der Programmier- Mode.Der 1.

Page 17

Trasmettitore TermicoEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Gentile cliente, La ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di

Page 18

verificare il corretto funzionamento dei piedi. Modalità d’usoUso:- Svolgere completamente il cavo prima di inserire la spina nella presa.- Collegare

Page 19

Selezione del funzionamento- Il trasmettitore offre 2 possibilità di funzionamento, Manuale o Automatico, che si possono selezionare con il selettore

Page 20

sblocca tastiera per frazione oraria.- Ripetere lo stesso procedimento per le frazioni orarie restanti.- Per copiare la programmazione delle frazioni,

Page 21

Emissor TérmicoEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua t

Page 22

- O aparelho dispõe de pés-base (L) sobre os quais pode apoiar o produto.- Para montar os pés-base, inverter o aparelho.- Posicionar os pés-base no co

Page 24 - Italiano

independente do modo de uso (Manual ou Automático).- É possível seleccionar entre 3 configurações como indica o quadro seguinte:Selecção de funcioname

Page 25

- Para configurar a programação semanal, prima o botão Programação/Temporizador. No ecrã aparecerá o indicador do modo de programação.O dia 1 (segunda

Page 26

StraalverwarmingEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De

Page 27

Montage van de poten:- Het apparaat beschikt over steunpoten (L) waarop het product kan bevestigd worden. - Om de poten te monteren, het apparaat onde

Page 28 - Português

Keuze van het vermogen- Dit apparaat beschikt over een keuzeschakelaar voor het vermogen die de gebruiker toelaat, voor een maximale energiebenutting,

Page 29

- Druk om de wekelijkse programmering in te stellen op de knop programmering/tijdschakelaar. Op het scherm zal de aanwijzer voor de Programmeringsmodu

Page 30

GrzejnikEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa d

Page 31

by mogło utrzymać przynajmniej podwójny ciężar niż ciężar urządzenia.- Ustawić urządzenie na zamocowaniu ściennym.Montaż stóp podstawy:- Urządzenie po

Page 32 - Nederlands

Wybór mocy- Urządzenie to posiada przycisk wyboru mocy umożliwiający użytkownikowi wybranie mocy stosowanej w celu lepszego niezależnego wykorzystania

Page 33

- Wyłączyć urządzenie z prądu.- OSTRZEŻENIE: Po wyłączeniu urządzenia z prądu wykasowane zostaną wszystkie konfiguracje osobiste. Czyszczenie- Odłąc

Page 34

EspañolEmisor térmicoEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un pr

Page 35

ΘερμοπομπόςEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσ

Page 36

είναι εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες.- Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομ

Page 37

Επιλογή λειτουργίας- Ο πομπός προσφόρει 2 δυνατότητες λειτουργιών: Χειροκίνητη ή Αυτόματη και επιλέγονται με το κουμπί επιλογής λειτουργίας.Χρήση της

Page 38

την ημέρα της εβδομάδας που επιθυμείτε να προγραμματίσετε και επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουμπί επιβεβαίωσης/ξεμπλοκαρίσματος πληκτρολογίου.- Η πρώτη υ

Page 39

РусскийОбогревательEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Уважаемый покупатель:Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на продук

Page 40 - Ελληνικά

могут нагреваться. Избегайте касания нагревающихся частей прибора, т.к. Вы можете обжечься.Общие рекомендации:- Не пользуйтесь прибором, если у него н

Page 41

прибор в первый раз, на экране появится следующая комбинация символов:Установка времени на часах.- Нажмите кнопку (С).- Цифры, обозначающие часы, начн

Page 42

- При использовании программ «Комфорт» и «Эконом» Вы можете менять желаемую температуру помещения, поэтому вначале ее необходимо задать.- Для того, чт

Page 43

Неисправности и способы их устранения- Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированный сервисный центр. Не пытайтесь

Page 44

aparatul pentru că există riscul de incendiu dacă acesta este acoperit sau amplasat necorespunzător.Siguranţa referitoare la componentele electrice:-

Page 45

con los de los tacos y atornillar (fig 3).- Asegurarse que el soporte esté anclado de forma que sea capaz de aguantar al menos el doble del peso del a

Page 46

Q Mod de utilizareUtilizare:- Desfăşuraţi cablul în mod complet înainte de a-l introduce în priză.- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.- Puneţi

Page 47

Fixarea temperaturilor de referinţă- Aparatul oferă posibilitatea funcţionării pe baza unei programări realizate în funcţie de zi, oră şi modalităţile

Page 48

БългарскиЕлектрически конвекторEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката T

Page 49

- Не използвайте уреда, ако е свързан с програматор, таймер или друго устройство, което да включва уреда автоматично, тъй като съществува риск от пожа

Page 50

Начин на употребаУпотреба:- Развийте напълно захранващия кабел преди да го включите в контакта.- Включете уреда в електрическата мрежа.- Включете ур

Page 51

Задаване на желаната температура - Уредът предоставя възможноста да бъде програмиран в зависимост от деня и часа и различните режими на работа: “Комфо

Page 52 - Български

- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата. Неизправности и ремонт- В случай на неизправност, занесете

Page 53

. / . . 1 )( + – / . . + – / . . / . . :

Page 54

- )L( .- .- .- . ) ( - . :- .- . stand-by : /stand by . . : /.

Page 55

Egypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 , .A / B / stand-byC /D "+"E F G "-"H I

Page 56 - 2004/108/EC

memoria interna. La fecha y hora quedarán grabadas en la memoria del aparato desde que el suministro eléctrico no sea cortado.Selección de potencia- E

Page 57

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainwww.taurus.esProduct weight (aproximate)Egypt 600 G.W. 7,00 Kg N.W. 6,00 KgEgypt 900 G.W. 9,50 Kg N.W.

Page 58 - Egypt 1800

- Para establecer la programación semanal pulse el botón programación/temporizador. En la pantalla aparecerá el indicador de modo programación. - El d

Page 59

CatalàEmissor tèrmicEgypt 600Egypt 900Egypt 1200Egypt 1500Egypt 1800 Benvolguts clients, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la m

Page 60

manera que sigui capaç d’aguantar almenys el doble del pes de l’aparell.- Encaixeu l’aparell al suport mural.Muntatge dels peus base- L’aparell dispos

Comments to this Manuals

No comments