Taurus Group Electric Shaver 2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Taurus Group Electric Shaver 2. Taurus Group Electric Shaver 2 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Català
i-Shave 2.0
Máquina de afeitar recargable
Màquina d’afaitar recarregable
Rechargeable shaver
Rasoir électrique rechargeable
Aufladbarer Rasierer
Rasoio ricaricabile
Máquina de barbear recarregável
Oplaadbaar scheerapparaat
Golarka elektryczna
Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή
Перезаряжаемая электробритва
Aparat de ras recargabil
Зареждаща се машинка за
подстригване
Manual i-shave 2.0.indb 1 18/07/11 19:12
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Зареждаща се машинка за

Catalài-Shave 2.0Máquina de afeitar recargableMàquina d’afaitar recarregableRechargeable shaverRasoir électrique rechargeableAufladbarer RasiererRasoio

Page 2

CatalàMàquina d’afaitar recarregablei-Shave 2.0Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnol

Page 3 - Fig.5 Fig.6

hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.- ADVERTÈNCIA: Mantingueu l’aparell sec.- ADVERTÈNCIA: No utilitzeu l’aparell prop de l’aigua.- N

Page 4

- Es recomana substituir la ganiveta interior un cop cada dos anys.- Assegureu-vos que el servei de manteniment de l’aparell ha estat realitzat per pe

Page 5

un angle recte de 90º respecte a la pell (Fig. 3)- Comenceu a afaitar aplicant una lleugera pressió sobre el rostre. Tireu de la pell amb la mà que ti

Page 6

classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els conte-nidors públics apropiats per a cada tipus de material.- Aquest producte est

Page 7

EnglishRechargeable shaveri-Shave 2.0Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and

Page 8

dry.- CAUTION: Do not use the appliance near water.- Do not use the appliance near bathtubs, showers or swimming pools.- Do not use the appliance with

Page 9

Service:- The appliance has been oiled in ori-gin. In order to maintain the applian-ce in a good operation conditions we suggest greasing the blades e

Page 10

How to shave:- Hold the shaver at right angle 90º to your skin (Fig. 3)- Start shaving by applying a gentle pressure to your face. Stretch your skin w

Page 11

included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each t

Page 12

ABCFGHMKJDEILManual i-shave 2.0.indb 2 18/07/11 19:12

Page 13

FrançaisRasoir électrique rechargeablei-Shave 2.0Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa te

Page 14

dommages ou en cas de fuite.- AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec.- ADVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.- Ne pas utiliser

Page 15

après chaque nettoyage, en versant quelques gouttes d’huile sur les extrémités de la lame et en mettant en marche l’appareil durant quelques secondes.

Page 16

Usage :- Retirer la housse de protection (A)- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt.Comment se raser :- Tenez le ra

Page 17

- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.Pour les produits de l’Union Euro-péenne et

Page 18

DeutschAufladbarer Rasiereri-Shave 2.0Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design und F

Page 19

Schlags zu vermeiden.- Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schä-den aufweist oder undicht ist.- WARNUNG: Das Gerät trock

Page 20 - Français

Sie eine direkte Berührung der Sch-neideseiten der Klingen. - Beim Gebrauch eines Ladegerätes, das für einen bestimmten Akkutyp entworfen wurde, beste

Page 21

GebrauchsanweisungHinweise vor dem Einsatz:- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben.- Vergewisser

Page 22

Störungen und Reparatur- Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech-nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerä

Page 23

Fig.1Fig.2Fig.3Fig.4Fig.5 Fig.6Manual i-shave 2.0.indb 3 18/07/11 19:12

Page 24

Danach mit dem schwarzen Kabel auf gleiche Weise verfahren (Abb. 7 D).- Den Akku aus seinem Schutzfach nehmen.Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/

Page 25

ItalianoRasoio ricaricabilei-Shave 2.0Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua tecnologia, il

Page 26

corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche.- Non usare l’apparecchio se è cadu-to, se presenta danni visibili o se c’è qualche fuga.- AV

Page 27

- Si consiglia di sostituire la lama esterna una volta l’anno.- Si consiglia di sostituire la lama interna una volta ogni due anni.- Assicurarsi che i

Page 28

pelle tesa con l’altra mano, muovendo il rasoio in avanti e indietro nel senso della crescita del pelo della barba.- Quando la pelle si è abituata al

Page 29

- Si ricordi che bisogna rispettare le norme relative all’eliminazione di questo tipo di contaminante.- Questo simbolo indica che, per smaltire il pro

Page 30

PortuguêsMáquina de barbear recarregáveli-Shave 2.0Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, desi

Page 31 - Italiano

- Não utilizar o aparelho nas ime-diações de uma banheira, duche ou piscina.- Não utilizar o aparelho com as mãos ou com os pés húmidos, nem com os pé

Page 32

- É recomendável substituir o cortador interior de dois em dois anos.- Certificar-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por pessoal

Page 33

Como barbear:- Segurar na máquina de barbear formando um ângulo recto de 90º relativamente à pele (Fig. 3)- Começar a barbear aplicando uma leve press

Page 34

Fig.7Fig.7AFig.7BFig.7CFig.7DbatteryManual i-shave 2.0.indb 4 18/07/11 19:12

Page 35

embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentor

Page 36 - Português

NederlandsOplaadbaar scheerapparaati-Shave 2.0Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwer

Page 37

lek bestaat.- WAARSCHUWING: Het apparaat droog houden.- WAARSCHUWING: Het apparaat niet in de buurt van water gebruiken.- Het apparaat niet gebruiken

Page 38

- Een lader die bestemd is voor het opladen van een ander type batterijen kan explosie- of brandgevaar veroor-zaken wanneer deze gebruikt wordt voor h

Page 39

spanning van het netwerk. - Het is belangrijk de accu’s volledig op te laden alvorens het product de eerste maal te gebruiken. Gebruik:- Verwijder de

Page 40

gevaarlijk zijn.- Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect.Voor produkten afkomstig uit de Euro

Page 41 - Nederlands

PolskiGolarka elektrycznai-Shave 2.0Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.Je

Page 42

zwiększają ryzyko porażenia prądem.- Zaleca się stosowanie dodatkowej ochrony instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie w postaci urządzenia różn

Page 43

- Pełne ładowanie akumulatora: 8 godz. Nie należy „przeładowywać” akumula-torów ( chociaż zaleca się by pierwsze ładowanie trwało ok. 10- godzin).- Po

Page 44

naczonych do tego konkretnego modelu (olej, nożyki itd)- Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie zaprojektowanych do tego modelu urządzen

Page 45

EspañolMáquina de afeitar recargablei-Shave 2.0Distinguido cliente:Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS

Page 46

ΕλληνικΕπαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανήi-Shave 2.0Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της

Page 47

- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εν έχει πέσει, εν υπρχουν ορατ σημδια ζημις ή εν υπρχει διαρροή.- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να διατηρείτε στεγνή την συσ

Page 48

σταγόνες λαδιού στα κρα της λεπίδας και βζοντας μπρος την συσκευή για λίγα δευτερόλεπτα. - Συνίσταται η αλλαγή μια φορ τον χρόνο της εξωτερικής μεμ

Page 49

Πως να ξυρίζεστε:- Να κραττε την ξυριστική μηχανή σε ορθή 90º γωνία προς το δέρμα σας (Σχ. 3)- Αρχίστε να ξυρίζεστε εφαρμόζοντας μια μικρή πίεση στο

Page 50 - Ελληνικ

Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε περίπτωση που κτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωση

Page 51

РусскиПерезаряжаемая электробритваi-Shave 2.0Уважаемый покупатель:Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор на блендере марки TAURUS для дом

Page 52

- Не разрешается использовать прибор в условиях повышенно влажности или на улице (вне дома) во время дождя. Попадание воды внутрь прибора опасно, т.к

Page 53

учитывая условия и тип работы.- Не используте прибор для стрижки домашних животных.- Будьте особенно внимательны при установке и снятии аксессуаров п

Page 54

потребуется около 8 часов. Ни в коем случае не заряжате аккумуляторы дольше указанного времени (хотя рекомендуется заряжать устроство в течение 10-

Page 55

Аксессуары- Аксессуары для ваше модели прибора можно приобрести у дистрибьюторов или в официальных учреждениях (такие аксессуары как внешняя сетка, в

Page 56

- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.- ADVERTENCIA: No uti

Page 57

приспособления (Рис. 7 B).-Откроте наружны корпус прибора, разъединяя его переднюю и заднюю части с помощью отвертки или подобного приспособления (Р

Page 58

Aparat de ras recargabili-Shave 2.0Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si tehnolo-gia

Page 59

căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare.- AVERTISMENT: Păstraţi aparatul uscat.- AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul în

Page 60

când este utilizat cu altă(e) baterie(i).Service:- Pentru a menţine acest aparat în condiţii de bună funcţionare, se recomandă lubrierea lamelor de 

Page 61

dusului, se recomandă o încărcare completă a bateriilor. Utilizare:- Retrageţi învelişul de protecţie (A)- Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând înt

Page 62

Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine:Caracterul e

Page 63

БългарскиЗареждаща се машинка за подстригванеi-Shave 2.0Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология,

Page 64

се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвате уреда c мокри ръце и крака, нито

Page 65

ножчетата всеки път, когато го почиствате, поставяки няколко капки от смазочното масло по краищата на ножа и включваки уреда за няколко секунди.- Пр

Page 66 - Български

към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа. - Преди у

Page 67 - Използване и поддръжка:

lla y poniendo en marcha el aparato durante unos segundos.- Se recomienda sustituir la lámina exterior una vez al año.- Se recomienda sustituir la cuc

Page 68 - Преди употреба на уреда:

на потребителя посочен в гаранционния талон. Не се опитвате да демонтирате или поправяте уреда сами, тъ като това е много опасно.- Ако захранващият

Page 69

Manual i-shave 2.0.indb 71 18/07/11 19:12

Page 70

Manual i-shave 2.0.indb 72 18/07/11 19:12

Page 71

Manual i-shave 2.0.indb 73 18/07/11 19:12

Page 72

Manual i-shave 2.0.indb 74 18/07/11 19:12

Page 73

Manual i-shave 2.0.indb 75 18/07/11 19:12

Page 74

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 0.27 kg aproxGross weight: 0.40 kg aproxManual i-shave 2.0.indb 76 18/07/11 19:12

Page 75

la piel con la mano que tiene libre, moviendo la máquina hacia atrás y hacia delante en el sentido de creci-miento del pelo de su barba.- Puede increm

Page 76

a la eliminación de este tipo de contaminante.- Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, de

Comments to this Manuals

No comments